Миграционная карта.

Итак Вы приземлились в Тайланде,осмотрели аэропорт,получили миграционную карту в самолёте или взяли на стойке, но у вас плохо с английским? Ничего страшного.Давайте заполним! Можно конечно списать у соседа,но мы расскажем как заполнить въездную карту в Тайланд на самом деле


Миграционную карту нужно заполнить по прилету в Тайланд, перед тем как проходить паспортный контроль.

Отмечать вот таким крестиком



Вписываете данные из загранпаспорта (имя, фамилию, гражданство,номер рейса и т.д.), затем вписываете название гостиницы или отеля в котором будете жить. Или адрес,если у друзей.

1. Тип рейса (Charter – чартер, Schedule – регулярный);
2. Первый раз в Тайланде? (Yes – да, No – нет);
3. Путешествуете в составе группы (Yes – да, No – нет);
4. Место проживания (Hotel – гостиница, Youth Hostel – турбаза, Guest House – гостевой дом, Friend`s Home – у друзей, Apartment – квартира, Other – другое);
5. Цель визита (Holiday – отдых, Business – бизнес, Education – обучение, Employment – работа, Transit – транзит, Meeting – встреча, Incentiv – поощрительная, Convention – конвенция, Exhibitions – выставка, Others – другое);
6. Годовой доход (в долларах США);

При заполнении бланка вылета не забудьте, что в правом верхнем углу, там где «номер рейса» надо вписать номер того рейса, которым вы будете вылетать из Тайланда.

После проверки въездной карты пограничник оставит 2 части у себя, а Выездную карту он прикрепит к одной из страниц вашего паспорта. Эта карта понадобится вам при вылете из страны. Не потеряйте её!

Ещё о Тайланде:

У пользователей мобильных телефонов с тайскими предоплаченными SIM-картами есть время до 31 июля, чтобы зарегистрировать или потерять их навсегда.

По истечении этого срока, любой, кто не зарегистрирует СИМ карточку, утратят доступ к данным и возможность совершать исходящие звонки, но всё еще сможет получать входящие.

Регистрация СИМ карт началась в воскресенье и применяется ко всем пользователям мобильных телефонов в Тайланде.

Для регистрации СИМ карты в Тайланде необходимо

Во-первых, нужно сообщить ваше полное имя, номер удостоверения личности и номер телефона. Чтобы зарегистрироваться, тайские граждане должны будут предъявить ID-карты, а иностранцы должны будете принести свой паспорт.

Места регистрации можно найти в супермаркетах Big C, Tesco Lotus и магазинах 7-11. Регистрация в скором времени будет возможна в центрах обслуживания клиентов банка Krungthai. Пользователи также могут зарегистрироваться непосредственно у своих операторов мобильной связи, AIS, DTAC или TRUE, в любом из мест торговли.

Онлайн регистрация через Интернет или по телефону невозможна. Пользователи телефонов должны зарегистрироваться лично.

Туристам, прибывающим в Тайланд, чтобы купить СИМ карту нужно будет предъявить свои паспорта.


Тайцы сделали для себя вывод, нельзя заказывать билет из Бангкока в День защиты детей. Девяносто два рейса вылетело в субботу из аэропорта Бангкока, Донг Мыанг, с задержкой от 20 минут до трех часов, когда небо над аэропортом было закрыто для военного авиашоу в честь Дня защиты детей.

"Многие авиакомпании не смогли ответить, на сколько вылеты будут задержаны, это повлияло на тысячи пассажиров!"- негодуют тайцы в соцсетях.

Так же людей интересовало, почему не было сообщено заранее что вылеты задержатся? Как людям планировать своё путешествие?

Шоу было запланировано с 8 утра через 3 вечера, всего 4 сеанса за этот период времени, в соответствии с государственными средствами массовой
информации Тайланда.

Военное авиационное шоу проводится каждый год в День защиты детей, так что делайте себе пометку,уважаемые туристы.

Super User

Анкета на визу в Тайланд и образец её заполнения

В данной статье рассмотрим образец заполнения анкеты для визы в Тайланд для тех, кто хочет задержаться дольше, чем на тридцать дней. Вы будете заполнять эту анкету для получения визы в посольстве Тайланда (например, в Малайзии).

Такую анкету заполняют по всех посольствах и в аэропортах городов – Бангкок, Чианг Май, Чианг Рай, Самуи, Пхукет, Хатьяй, Утопао. При пересечении сухопутных границ вам поставят только штамп в паспорте!

Ниже представлены две анкеты – Application for visa – такие образцы вы увидите при подачи документов на туристическую визу. Визуально они немного отличаются, но принцип их один и тот же.

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету гражданами Украины и Казахстана. Гражданам же Белоруссии необходимо получить визу в Тайланд заранее в консульстве.

На нашем сайте вы можете скачать анкету для получения визы в Тайланд!

Application for visa on arrival – это анкета, которая заполняется в аэропорту по прилету. Идем по анкете с самого начала!

Анкета для получения визы по прибытии

Подробный перевод анкеты

– латинскими печатными буквами) - Фамилия и Имя.
Nationality – гражданство.
Passport or travelling document No . – ваш номер паспорта или другого документа, по которому вы путешествуете.
Date and place of issue - дата и место выдачи паспорта
Expiry date
Flight No . - номер рейса, на котором вы прилетели
Occupation - ваша профессия (если затрудняетесь, напишите manager – менеждер, прокатит)
Permanent address - ваш домашний адрес. Адрес, по которому вы живете в своей стране!
Address in Thailand - адрес в Таиланде (достаточно написать название отеля и город), но если знаете точный адрес – это хорошо.
Name and address of person(s) of reference in Thailand - имя и адрес поручителей в Таиланде (название и адрес принимающей стороны). Здесь так же вы пишите название отеля или кондо, даете адрес. Запаситесь заранее визитной карточкой отеля. Если вы не живете в отеле, то можете указать адрес дома, имя и фамилию его хозяйки.
If accompanied by minor children travelling on same passport, please give names, dates and places of birth - если с вами путешествуют несовершеннолетние дети, вписанные в паспорт, укажите их полные имена, даты и места рождения
Signature - подпись
Date - дата заполнения анкеты
FOR OFFICIAL USE ONLY - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно).

Visa application form – анкета, которая заполняется в консульствах Тайланда. Для начала в правом верхнем углу отметьте, какой тип визы вам нужен – туристический, транзитный, неиммиграционный или дипломатический. Вам, конечно, нужна туристическая виза.

Анкета для получении визы в посольстве

Подробный перевод анкеты

Mr./Mrs./Miss и Family name/First name/Middle name (in block letters – печатными латинскими буквами) - Фамилия и Имя
Former name - прежняя фамилия (например, девичья для женщин)
Nationality - гражданство
Nationality at birth - гражданство при рождении (можно написать USSR)
Birth place - место рождения
Marital Status - семейное положение
Date of birth - дата рождения
Type of Travel Document - тип документа, по которому путешествуете (например, passport)
No . - номер паспорта
Issued at - кем выдан (пишите, как в паспорте)
Date of Issue - дата выдачи паспорта
Expiry Date - дата окончания срока действия паспорта
Occupation (specify present position and name of employer) - профессия с указанием позиции и названия компании
Current address - адрес, где проживаете на момент подачи анкеты (например, отель, город)
Permanent address (if difference from above) - адрес постоянного проживания в вашей стране
Names, dates and places of birth of minor children (if accompanying) - имена, даты и места рождения несовершеннолетних детей (если они путешествуют с вами)
Date of Arrival in Thailand - дата приезда в Таиланд
Traveling by - на чем путешествуете (plane или bus)
Flight No. or Vessel"s name - номер рейса или автобуса
Duration of Proposed Stay - период пребывания в Таиланде
Date of previous visit to Thailand - дата предыдущего въезда в Таиланд
Purpose of visit: Tourism/Transit/Business/Diplomatic/Official/Other (please specify) - цель визита в Таиланд: туризм/транзит/работа/дипломатическая/другая (указать)
Countries for which travel document is valid - страны, в которых действителен паспорт (пишите – All, то есть все страны).
Proposed address in Thailand - адрес проживания в Таиланде
Name and address of local guarantor - название и адрес местного гарантора (например, туристическая фирма в стране, где находится консульство)
Name and address of guarantor in Thailand - название и адрес гарантора в Таиланде (например, туристическая компания или компания, где вы работаете, в Таиланде)
I hereby declare that I will not request any refund from my paid visa fee even if my application has beed declined – подписывая это, вы соглашаетесь с тем, что если вам не дадут визу, то деньги обратно вы просить не будете.
Signature – ваша подпись
Date - дата заполнения анкеты
Attention for tourist and transit visas applicants: I hereby declare that the purpose of my visit to Thailand is for pleasure or transit only and that in no case shall I engage myself in any profession or occupation while in the country - подписавшись под этим предложением, вы гарантируете, что ваша туристическая или транзитная виза будет использована по назначению туризм или транзит, данный тип виз не дает возможности работать во время пребывания в стране
FOR OFFICIAL USE - только для служебных отметок (ниже этой фразы анкету заполнять не нужно)

Путешественнику, который решит отправиться в восточноазиатское государство Таиланд, необходимо знать, что с 1 октября 2017 года в стране была введена новая форма миграционных карт. Этот документ понадобится заполнить каждому, кто захочет пересечь тайскую границу и получить официальный штамп в загранпаспорт, разрешающий находится на территории державы на законных основаниях. Так как же заполняются миграционные карточки в 2018 году?

Несмотря на то, что правительство страны приняло решение об изменении вида миграционных карт еще в январе 2017 года, окончательно урегулировать все нюансы и ввести новые формы удалось только в октябре. Документ должен был заменить собой бланк устаревшего формата «TM. 6», который использовался для учета въезжающих граждан ранее. Однако в действительности изменения оказались незначительными – просто вместо 3 страниц стало 2 страницы и появился специальный штрих-код.

В тайских СМИ появилась информация о том, что подобное нововведение было принято для уменьшения длинных очередей с многочасовым ожиданием в крупных аэропортах, однако в официальном докладе Кабинета министров об этом сказано не было. Сами власти заявили, что новая форма является более передовой и инновационной: например, появившийся на бланках штрих-код позволяет быстрее получить информацию о прибывшем в страну иностранце, если это понадобится правительству.

Раздача карт: как происходит

При посещении Таиланда индивидуальная миграционная карточка требуется каждому туристу вне зависимости от возраста. Нужно проследить, чтобы отдельные бланки получили не только взрослые, но и дети. Данная бумага представляет собой фактическую замену визы (при нахождении в стране до 30 дней) и в обязательном порядке дополняет проставляемый в загранпаспорт штамп. Поэтому наличие, правильное заполнение и сохранение документа следует тщательно проконтролировать.

В 2018 году так же, как и ранее, миграционные карточки будут раздаваться стюардессами еще в самолете. Если человека по какой-либо причине пропустят, получить пустой бланк можно будет уже по прибытии в Таиланд у стойки «Immigration». Скачивать бланки из Интернета заранее не нужно, ведь уполномоченные работники все равно не примут их ввиду отсутствия уникального штрих-кода.

А вот о чем определенно стоит позаботиться – так это о наличии ручки с синими или черными чернилами, ведь с ее помощью можно будет с удобством заполнить документ еще в самолете и не тратить время на данную процедуру по прилету. В плане составных частей новая иммиграционная форма, введенная с 1 октября, ничем не отличается от своей «предшественницы» – здесь также можно обнаружить 2 блока:

  • Arrivalcard – карта прибытия (двусторонняя);
  • Departurecard – карта отбытия.

Это важно! Обе части заполняются вместе и сразу. При прохождении паспортного контроля уполномоченный сотрудник забирает карту прибытия (Arrival card), в то время как карта отбытия (Departure card) остается на руках у путешественника. Именно о ее сохранности и понадобится позаботиться, ведь впоследствии, когда будет осуществляться вылет, карту отбытия необходимо будет вновь предъявить на паспортном контроле. Обычно этот заполненный отрывной бланк прикрепляется к загранпаспорту при помощи степлера работником тайского аэропорта.

Заполнение

Заполнять новую форму миграционной карты при въезде в Таиланд нужно печатными латинскими буквами. Не следует выступать за границы графы, предназначенной для ответа на поставленный вопрос. Если из нескольких вариантов требуется выбрать один, необходимо проставить в нужном окошке «крестик», а не «галочку». Исправление ошибок и предъявление документа с помарками на паспортном контроле недопустимо – проверяющий сотрудник просто отправит человека переписывать карточку заново. Поэтому при любом недочете следует попросить у стюардессы или любого другого работника новый бланк.

Arrival и Departure card включают в себя следующие графы:

Это важно! В повторяющиеся окошки (Family name, Passport no. и т.д.) одинаковая информация вписывается столько раз, сколько необходимо. Все данные сверяются исключительно с загранпаспортом.

В графах Departure card необходимо полностью продублировать данные из Arrival Card. Исключение составляет только пункт Flight no./Vehicle no. Здесь нужно вписывать уже не номер рейса прибытия, а номер рейса, на котором будет совершаться отбытие. Если эта информация еще неизвестна, поле остается пустым.

С образцами заполнения новых миграционных карт, необходимых для посещения Таиланда, можно ознакомиться ниже.


Что делать при утере миграционной карты

В день отбытия человеку, потерявшему миграционную карту, понадобится приехать в аэропорт с небольшим запасом времени. Сотрудники выдадут туристу новый чистый бланк, который нужно будет заполнить и сдать в паспортный контроль.

Однако всех этих трудностей можно избежать. Если заблаговременно сфотографировать заполненные бланки Arrival и Departure card на камеру мобильного телефона, впоследствии будет достаточно показать снимки работникам и попросить их получить необходимые сведения из электронной базы данных. Также рекомендуется заранее сделать копию документа, т.к. офицерам паспортного контроля не обязательно предъявлять исключительно оригинал бумаги.

Сегодня мы с вами немного поговорим о формальностях, которые вас ждут на паспортном контроле. Про . Но кроме нее важно иметь с собой заполненную миграционную карту. Вот мы и разберем по пунктам, что в ней нужно писать и как ее правильно заполнять.

Обычно миграционную карту TM6 выдают в самолете, в некоторых автобусах или прямо около стоек паспортного контроля. В некоторых случаях такую услугу в полете не предоставляют, поэтому тайский паспортный контроль ругается и выдает миграционные карты сам. Заполнение этой карты - обязательная процедура для всех иностранных граждан, въезжающих в Таиланд, независимо от возраста. При прохождении паспортного контроля у вас забирают одну половину миграционной карты, а вторую прикрепляют степлером в паспорт. Ее не нужно терять. В некоторых отелях требуют ее обязательное присутствие в паспорте. Но даже если вы потеряли миграционную карту отбытия, приезжайте в аэропорт чуть пораньше, потому что в некоторых случаях процедура оформления новой половинки может затянуться.

В миграционной карте 2 стороны, обязательные к заполнению: прибытие, отбытие и информационная. Кликайте на фото, картинка большого размера откроется в новом окне. Давайте разберем каждую по порядку.

Как заполнить миграционную карту в Таиланд?

Карточка прибытия - ARRIVAL CARD

ARRIVAL CARD - это правая часть иммиграционной карты TM6. Её нужно заполнить чёрной или синей ручкой, печатными буквами, конечно, латинскими, и делать пометки в виде крестика.

Family Name
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Middle Name - как правило, у россиян в этой графе ничего не написано.
Gender - отметьте крестиком ваш пол: мужской (Male) или Женский (Female).
Nationality - гражданство (если у вас два паспорта, указывайте гражданство того, по которому въезжаете в Таиланд).
Passport No. - номер паспорта.
Date of Birth
Flight No. / Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы въезжаете в Таиланд.
Visa No. - номер визы, если она у вас есть. Если вы заезжаете по безвизовому штампу или получаете визу на границе, эту графу заполнять на надо
Occupation - род занятий (manager – самая распространенная профессия для тех, кто не знает, кем работает).
Country Where You Boarded - пограничная страна, откуда вы едете. Если летите из России, её и пишите.
Purpose of visit
Lenght of Stay - продолжительность пребывания в Таиланде.
City/State, Country of residence - страна проживания: город/штат (City/State) и страна (Country).
Address in Thailand - адрес в Таиланде, где вы будете проживать. Достаточно названия отеля и его расположения. В редких случаях спрашивают полный адрес.
Telephone - номер телефона.
Email - адрес электронной почты.
Signature - подпись.
For Official Use - не заполняется.

Карточка отбытия - DEPARTURE CARD

Это левая часть иммиграционной карты TM6. Здесь точно так же, как и в карточке прибытия, пишите синей или чёрной ручкой, печатными латинскими буквами и делайте пометки в виде крестика.

Family Name - ваша фамилия, как в паспорте.
First Name and Middle Name - ваше имя, как в паспорте.
Date of Birth - дата рождения: день (dd), месяц (mm) и год (yyyy).
Passport No. - номер паспорта.
Nationality - гражданство.
Flight or Other Vehicle No. - номер рейса или другого транспортного средства (машины, автобуса и т.д.), на котором вы выезжаете из Таиланда.
Signature - подпись.

Информационная карточка - оборотная сторона

Type of flight - тип рейса: чартер (Charter) или регулярный (Schedule).
First trip in Thailand - эта поездка в Таиланд у вас первая? Да (Yes) или нет (No).
Are you traveling as part of a tour group - путешествуете групповым туром? Да (Yes) или нет (No).
Accommodation - тип размещения: отель (Hotel), хостел (Youth Hostel), гестхауз (Guest House), дом друзей (Friend"s Home), апартаменты (Apartment) или другое (Other).
Next city/Por of disembarkation - куда вы едете (последующий пункт).
Purpose of visit - цель вашего визита: отпуск (Holiday), бизнес (Business), обучение (Education), трудоустройство (Employment), транзит (Transit), совещание (Meeting), тренинг (Incentive), собрания (Conventions), выставки (Exhibitions) или другое (Other).
Yearly income - ваш годовой доход:
under 20,000 US$ - менее 20 тысяч долларов
20,000 - 40,000 US$ - 20-40 тысяч долларов
40,001 - 60,000 US$ - 40-60 тысяч долларов
60,001 - 80,000 US$ - 60-80 тысяч долларов
80,001 and over - 80 тысяч долларов и более
No income - нет дохода
For Official Use - не заполняется.

И не забудьте, что, заполняя миграционную карту, вы берете на себя ответственность за ложные сведения о себе.

Миграционная карта Тайланда заполняется на всех прибывающих в страну (кроме официально проживающих в Тайланде), в т.ч. и на детей. Официально этот документ называется Thai Immigration bureau arrival card, заполнить его можно в самолете или в аэропорту Тайланда до паспортного контроля.

Необходимые поля подписаны не найдено языках. До вылета необходимо заполнить похожую карту - Departure card Thailand, поля которой аналогичны полям миграционной карте прибытия в Тайланд. Информация из карт прибытия и убытия требуется для Thailand"s Migration Police - службы миграционного контроля.

Настоятельно рекомендуем заполнять миграционные карты во время полета в самолете, в аэропорту для этого может не быть комфортабельных возможности и времени! Ту часть карты, которую возвращает пограничник, не терять! Она потребуется при вылете!

Скачать бланк и образец миграционной карты 2019

Скачать образцы заполнения в 2019 году и бланки миграционной карты Thai Immigration bureau arrival card на нашем сайте можно в следующих вариантах и форматах:

  • Скачать Образец заполнения миграционной карты
    Тайланда (на русском)
  • Скачать Бланк миграционной карты
    Тайланда (на английском)
  • Скачать Бланк выездной карты
    Тайланда (на английском)

Обязательные инструкции: миграционная карта (в т.ч. и карта Тайланда) заполняются ЗАГЛАВНЫМИ латинскими буквами. Карта может быть на одном, двух или трех листах, departure card можно заполнять сразу или оставить на потом.